Pyongyang, 1 de enero (ACNC) -- El Mariscal Kim Jong Un, Primer
Secretario del Partido del Trabajo de Corea, Primer Presidente del
Comité de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea
y Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea pronunció el día
primero el mensaje del Año Nuevo 2015.
El texto completo del mensaje sigue:
¡Queridos compañeros!
Despedimos
el año 2014 en el que el temple y poderío de la gran Corea que llena
de fe en la victoria da saltos y avanza, se pusieron de pleno
manifiesto y acogemos el prometedor Año Nuevo 2015.
En reflejo
de la infinita fidelidad de todos los oficiales y soldados del
Ejército Popular y otros sectores de la población, rindo mi más sincero
tributo y cordiales saludos por el Año Nuevo a Kim Il Sung y Kim Jong
Il, eternos Líderes de nuestro pueblo y Sol del Juche.
Saludo a
los militares y civiles que con la convicción revolucionaria y el
fervor patriótico se abniegan por la dignidad y la prosperidad del país
y formulo mis sinceros votos por la gran armonía de todas las familias
y el más prometedor porvenir para nuestros entrañables niños.
Saludo
a los surcoreanos y los compatriotas residentes en otros países que
luchan por la unidad y reunificación nacionales, así como a todos los
pueblos progresistas del mundo y amigos extranjeros aspirantes a la
independencia y la paz.
El que despedimos fue un año de
grandes victorias en el que bajo la dirección del Partido consolidamos
el cimiento para anticipar la victoria final en todos los frentes de la
construcción de un poderoso y próspero Estado socialista y
manifestamos el poderío de la Corea invencible.
El año pasado
se ha consolidado más la unidad monolítica del Partido y las masas
populares, y asegurado la pureza y el poderío de nuestras filas
revolucionarias.
Con el paso de los días se ha calentado más
la añoranza de nuestros uniformados y otros sectores de la población
hacia los grandes Líderes y puesto en pleno manifiesto su fervorosa
fidelidad y pulcro sentido de obligación moral de realizar el sublime
propósito y deseo de aquellos. Al materializarse la política de nuestro
Partido de amor al pueblo y a las generaciones crecientes y sus
orientaciones de dar importancia a la ciencia y la educación, se ha
profundizado la confianza de la población en su organización rectora y
consolidado nuestra unidad monolítica. En virtud del fervor de la
educación en las tradiciones revolucionarias a través de los recorridos
por los lugares de combate en la zona del monte Paektu, predominan en
todo el ejército y la sociedad el espíritu y temple del Paektu y arden
como una lava la disposición y voluntad de llevar hasta el fin la
sagrada causa revolucionaria del Juche.
En el año que
despedimos se ha fortalecido extraordinariamente la combatividad del
Ejército Popular y la capacidad defensiva nacional.
Como
resultado de la labor político-ideológica de toda marcha y los
fervorosos ejercicios como en combates reales, todos los comandantes y
soldados y las unidades de ejércitos y armas se han convertido en
hombres fuertes en idea y convicción y en fuerzas invencibles, capaces
de cumplir hábilmente operaciones en cualesquier condiciones y
situaciones. En todo el Ejército se ha establecido la férrea disciplina y
se registraron éxitos sin precedentes en la mejora de las condiciones
de vida de los soldados. En el sector de la industria de defensa
nacional se explotaron autóctonos y diversos medios de ataque, lo cual
contribuyó grandemente al fortalecimiento cualitativo de las fuerzas
armadas revolucionarias.
En el año pasado la cooperación
militar-civil hizo lograr portentosos éxitos en la construcción de una
potencia económica socialista y un Estado de alto nivel cultural.
Por
encima de las difíciles situaciones y desfavorables condiciones,
produjimos auges productivos en los sectores de la agricultura, la
pesquería, las industrias química y carbonífera, etc., abriendo una
esplendida perspectiva para la construcción de una potencia económica y
la mejora de la vida poblacional. En el sector de la construcción se
encendieron furiosas llamas por la creación de la velocidad de Corea, se
levantaron numerosas construcciones monumentales que sirvan de norma y
patrón de la arquitectura autóctona como la zona residencial Wisong
para los científicos, las viviendas para los educadores del Instituto
Universitario Politécnico Kim Chaek, el centro de reposo de los
científicos de Yonphung y la Fábrica 8 de Octubre, muestra de la que
Corea hace realidad su hermoso ideal. Los oficiales y soldados del
Ejército Popular que participaron en la construcción de un Estado rico y
poderoso, con el espíritu de materializar a cabalidad cualquier tarea
asumida y el temple de batir uno a cien enemigos, allanaron un ancho
camino para la producción, la construcción y su modernización y crearon
magníficas unidades modelo.
Nuestros atletas compitieron con
el original método e inflexiblemente en los XVII Juegos Asiáticos y los
campeonatos mundiales y honraron el país, estimulando grandemente a
los oficiales y soldados del Ejército Popular y otros sectores de la
población movilizados en la batalla por la defensa del socialismo.
Todas
nuestras victorias y preciosos éxitos del año pasado son el resultado
de la destacada orientación del Partido y del ardiente patriotismo y
fidelidad y los esfuerzos abnegados de los militares y civiles
herméticamente unidos en torno a él.
Mis cálidos
agradecimientos a todos los oficiales y soldados del Ejército Popular y
otros sectores de la población que con la inconmovible fe en la causa
revolucionaria del Juche, causa revolucionaria del Songun, libraron una
tenaz lucha y contribuyeron a hacer brillar el año pasado como año de
enorgullecedores méritos y de cambio.
Compañeros:
El
2015 es el año muy significativo cuando se celebrarán los aniversarios
70 de la liberación del país y de la fundación del Partido del Trabajo
de Corea.
En este año significativo, con gran honor y
dignidad, pasamos revista a la orgullosa historia de 70 años de nuestro
Partido y patria en que se registraron solo portentosas victorias bajo
la destacada dirección de las grandes figuras Kim Il Sung y Kim Jong
Il y estamos inspirados en la convicción y optimismo de lograr la
victoria final de la revolución del Juche iniciada en el Paektu
siguiendo la dirección del Partido.
Nos es preciso dar alas
al espíritu revolucionario y el temple del Paektu para desbaratar
tajantemente los atentados y las maquinaciones de las fuerzas hostiles y
alcanzar victorias en todos los campos de la defensa del socialismo y
la construcción de un Estado poderoso y próspero, coronando los 70
aniversarios de la liberación del país y la fundación del Partido con
los grandes acontecimientos revolucionarios.
Bajo el lema
¡Todos, con el espíritu revolucionario del Paektu, desarrollemos la
ofensiva general para anticipar la victoria final!, todos los militares
y otros sectores del pueblo deben avanzar con vigor hacia el gran
festival de octubre. Con el espíritu y temperamento del Paektu y
valiéndose del poderío de la ideología, el fusil y las ciencias y la
tecnología, debemos ser honrosos triunfadores en la ofensiva general
para la dignidad, el enriquecimiento y la prosperidad de nuestro país
socialista.
Consolidaremos más el inquebrantable poderío de nuestra potencia ideo-política socialista.
Pase
que pase el tiempo, invariablemente enalteceremos a Kim Il Sung y Kim
Jong Il como Sol del Juche, mantendremos con resolución sus sempiternos
méritos revolucionarios y le daremos eternos brillos.
Este año
del septuagésimo aniversario de la fundación del Partido prepararemos
un nuevo hito para la elevación de la capacidad de mando y la
combatividad del Partido, organizador y orientador de todas las
victorias de nuestro pueblo.
El ya establecido sistema de
dirección única del Partido continuamente será afianzado de manera que
todos los militantes compartan la misma ideología, aliento y paso con
su Comité Central. Todas las organizaciones partidistas tomarán
constantemente la ejecución del lineamiento y las políticas del Partido
como tarea principal en sus actividades y no dejarán pasar por alto ni
uno de aquellos sino que los materializarán sin excusas y hasta sus
últimas consecuencias.
De acuerdo con la naturaleza del
Partido madre, todas sus actividades serán penetradas de la idea de
conceder preferencia a las masas populares para que en todo el Partido
reine un ambiente de respetarlas y amarlas y apoyarse en ellas y
aquellas actividades se enfoquen en el fomento del bienestar del
pueblo. Todas las organizaciones y trabajadores partidistas acabarán
con el abuso de la autoridad y el burocratismo y atenderán
solícitamente a las personas y las orientarán bien de manera que todas
ellas se confíen y apoyen en nuestro Partido como en sus madres
carnales y compartan constantemente con él la vida y la muerte, el
destino.
Atendremos a la ideología, poderosa arma del Partido,
y haremos de manera ofensiva la labor ideológica para afianzar
férreamente la posición ideológica de nuestra revolución. Se
intensificará la educación en la grandeza de los Líderes, el
patriotismo de Kim Jong Il, la convicción, la conciencia clasista y
antimperialista y la moral para preparar a todos los militantes
partidistas, militares y trabajadores como fidedignos partidarios de la
revolución del Songun y lograr que en la defensa del país y la
construcción de un Estado poderoso y próspero enciendan furiosas llamas
de patriotismo y fidelidad a favor de creación e innovación.
En
el año en curso debemos dar nuevo salto en la construcción de las
fuerzas armadas revolucionarias y en el empeño por el fortalecimiento
de la capacidad de defensa nacional y poner de pleno manifiesto el
poderío de la potencia militar.
El Ejército Popular afianzará
el ya establecido sistema de dirección única del Partido en su seno,
desarrollará con dinamismo el movimiento por el título del Séptimo
Regimiento de O Jung Hup y el movimiento para la unidad Guardia y
ejecutará a carta cabal la línea estratégica de cuatro puntos y las
tres tareas para el fortalecimiento del potencial militar presentadas
por el Partido. Mejorará constantemente el contenido y método de los
ejercicios militares y la preparación política rechazando el formalismo
y la forma estereotipada, elevará trascendentalmente su calidad y hará
perfectos preparativos de combate para desbaratar de un golpe
cualesquier provocaciones enemigas. En el trabajo de intendencia para
el Ejército Popular se registrará un salto trascendental. A los
militares se les prepararán mejores condiciones de vida y todos los
batallones y compañías se harán unidades de combate élite y serán
dotadas de todas las instalaciones para que los soldados las consideren
como su pueblo o casa natal comunicado directamente con el patio del
CC del Partido. El Ejército Popular, en acato al proyecto del Partido
de la construcción de un Estado rico y poderoso, también en el futuro
será pionero y modelo en la verificación de su ideología y la defensa
de su política.
En vista de la situación creada, los oficiales
y soldados del Ejército de Seguridad Interior del Pueblo de Corea
afilarán agudamente el cuchillo de defensa del Líder, el régimen y el
pueblo, y la Guardia Roja Obrero-Campesina y la Juvenil harán
ejercicios militar-políticos como si estuvieran en el combate real para
forjar su combatividad y perfeccionarán los preparativos de
resistencia de todo el pueblo para defender por sí mismo sus
provincias, distritos y lugares.
En el sector de la industria
de defensa nacional, materializando la línea del Desarrollo Simultáneo
del Partido, impulsarán la adecuación de la producción bélica a las
condiciones del país, su modernización y fundamentación científica,
explotarán activamente autóctonas y potentes armas y equipamientos de
última palabra y los perfeccionarán.
En el año entrante
daremos segura prioridad a las ciencias y la tecnología y registraremos
saltos en la construcción de la potencia económica socialista y un
Estado de alto nivel cultural.
A fuerza de las ciencias y la
tecnología fomentemos con rapidez todos los sectores y levantemos el
paraíso del pueblo, esta es la determinación y voluntad de nuestro
Partido. El sector de las ciencias avanzará con energía a la vanguardia
de la construcción de un Estado socialista poderoso y próspero para
invalidar las virulentas sanciones de los enemigos con el elevado
espíritu de independencia y a fuerza de las ciencias y la tecnología y
empujar la marcha de todos los sectores de la economía. En el sector de
la investigación científica se empeñará por todos los medios para
alcanzar técnicas sofisticadas y logrará muchos éxitos que contribuyan
al fomento de la economía, el fortalecimiento de la capacidad de
defensa nacional y el mejoramiento del nivel de la vida poblacional. En
todos los sectores y las unidades considerarán las ciencias y
tecnología como la forma de existencia, acelerarán a nuestra manera la
modernización e informatización, elevarán el nivel de preparación
científico-técnica de los funcionarios y trabajadores y se apoyarán en
aquellas para impulsar con vigor todos los trabajos.
Debemos
sacar cuanto podamos provechos de la ya asentada base de la economía
autosostenida y todas las potencialidades y dar saltos en la mejoría de
la vida poblacional y en la construcción de una potencia económica.
En este año significativo nos incumbe registrar cambios en el mejoramiento de la vida poblacional.
Tomando
como tres pilares la agricultura, la ganadería y la pesquería debemos
esforzarnos para satisfacerle víveres a la población y llevar su
alimentación a un nivel superior.
Al sector agrícola le
compete aplicar activamente el método de cultivo de ahorro de agua y
otros científicos, preparar bastante cantidad de los materiales
correspondientes y organizar y orientar la producción conforme a la
realidad para así superar las desfavorables condiciones naturales y
sobrecumplir el plan de producción de cereales. En las plantas de
ganadería, piscicultura y de producción de los hongos y los
invernaderos, preparados en varios lugares del país normalizarán la
producción de manera que la población se beneficie de ellos. En
correspondencia al propósito del Partido en la zona de Sepho se
impulsará con fuerza la construcción del centro ganadero y se harán
esmerados preparativos para la producción de la carne y la gestión del
centro. En el sector de la pesquería, aprendiendo del método de trabajo
del Ejercito Popular, creador de la nueva historia del mar de oro,
restablecerán decisivamente la pesca y capturarán muchos peces para
servirle más pescados a la población.
En el sector de la
industria ligera, bien conscientes de su responsabilidad y deber
asumidos ante el pueblo, establecerán la estratagema encaminada a
autosostenerse y normalizar la producción en las fábricas centrales y
locales para abastecer a los trabajadores, estudiantes y niños la mayor
cantidad y variedad de artículos de consumo y escolares y alimentos de
calidad.
Pondrán gran empeño en la solución del problema de
la energía eléctrica, principal fuerza motriz de la economía nacional, y
se esforzarán para reponer los sectores priorizados y las importantes
industrias.
Con el mismo ímpetu de haber realizado
innovaciones el año pasado en el sector de la industria hullera y en
las centrales térmicas, aumentarán la producción del carbón y la
electricidad y se empeñarán para ahorrar al máximo esta materia para
cubrir la presente demanda de ella y al mismo tiempo tomarán medidas
pertinentes para solucionarla con visión al futuro. Nos es preciso
apoyar en nuestra tecnología y nuestros recursos para fomentar las
industrias claves como la metalúrgica y la química, y activar el
transporte ferroviario de manera que todos los sectores económicos se
revitalicen y progresen como es debido. Hay que desarrollar
multifacéticamente las relaciones económicas con otros países e
impulsar de modo activo la explotación de la zona turística
internacional Wonsan-monte Kumgang y otras de desarrollo económico.
A
la rama de la construcción le corresponde edificar con tanta calidad
centrales eléctricas, fábricas, instalaciones educacionales y
culturales y viviendas que todas se califiquen como obras monumentales
dignas de la era del Partido del Trabajo promoviendo la campaña de
creación de la Velocidad de Corea. Terminará las obras importantes como
las centrales hidroeléctricas escalonadas en el río Chongchon, la
Granja Frutícola de Kosan y el reparto para científicos Mirae que
harían más solemne la gran fiesta de octubre.
Todo el
Partido, el ejército y el pueblo se movilizarán en la repoblación
forestal igual que en los días de reconstrucción de postguerra para que
las montañas del país se conviertan en montes de oro cubiertos de
frondosos bosques. En todos los sectores deben dinamizar
invariablemente la reforestación, y la creación de jardines y huertas
frutícolas. Acondicionarán más la ciudad de Pyongyang, los capitales
provinciales, las cabeceras de ciudades y distritos, centros de trabajo y
aldeas, y los cuidarán y mantendrán siempre en buenas condiciones.
Todos
los sectores y unidades de la economía trazarán adecuadas estrategias
de gestión, estrategia empresarial, aprovecharán al máximo sus reservas
y potencialidades para incrementar la producción y pondrán gran empeño
en elevar la calidad y competitividad de sus productos. Todas las
fábricas y empresas, libres de la propensión a la importación, se
esforzarán por utilizar materias primas, materiales y equipos de
producción nacional, y cambiarán por completo su fisonomía imitando el
ejemplo de las unidades que el Partido calificó como referencia.
Al
Consejo de Ministros y demás órganos estatales de dirección de la
economía le compete impulsar vigorosamente la aplicación de los métodos
de administración de la economía de nuestro estilo apropiados para las
condiciones reales para que todos los organismos y empresas económicos
realicen con decisión propia e iniciativa creadora sus actividades. A
las organizaciones del Partido a todos los niveles le incumbe ofrecer
ayudas eficientes para que la renovación del método de administración de
la economía se realice de acuerdo con el propósito del Partido.
Urge acelerar con brío la construcción de un Estado socialista civilizado.
Hace
falta promover con energía la revolución educacional de la nueva
centuria fortaleciendo el papel del personal de los centros docentes y
la atención por parte del Estado y la sociedad a la educación para
lograr nuevos avances en la labor de preparación de todo el pueblo como
científicos y técnicos y de construcción de una potencia de talentos.
Hay
que levantar la fiebre por el deporte en todo el país. Los deportistas
harán que la bandera nacional se exhiba más en los juegos
internacionales y abrirán la perspectiva para convertir nuestro país en
una potencia deportiva.
En el sector artístico-literario
rechazarán el estancamiento y crearán mayor cantidad de obras célebres
de la época que convocan a las masas a la lucha. A la salud pública le
corresponde mejorar los servicios higiénico-profilácticos y el
tratamiento y prevención de enfermedades e incrementar la producción de
medicamentos.
Lograremos que en toda la sociedad reinen el
sentimiento propio de la nación y un noble y hermoso estilo de vida e
impulsaremos con dinamismo la protección del patrimonio nacional como
labor patriótica de todo el Estado y el pueblo.
Para alcanzar
con éxito los altos objetivos de lucha que nos proponemos para este
año, todos los funcionarios, militantes del partido y los oficiales y
soldados del Ejército Popular y trabajadores vivirán y batallarán con
el espíritu revolucionario del Paektu, el espíritu del viento cortante
del Paektu, el cual se trata de un espíritu de atacar tenazmente con
que se enfrenta y vence las dificultades que se interponen y un
indomable espíritu de combate con que si se cae cien veces se levanta
otras tantas para continuar la lucha hasta el triunfo. El corazón de
nuestro Ejército y pueblo dará latidos alimentándose con la fe en la
victoria y el indoblegable espíritu con que los antecesores de la
Revolución Antijaponesa lucharon y alcanzaron la victoria por encima de
inimaginables dificultades considerando que les daba igual vivir o
morir en aras del país y la nación. Todos los funcionarios, militantes y
trabajadores prepararán valiosos regalos con el espíritu
revolucionario del Paektu y la acción creadora para presenciar
dignamente el próximo gran festival de octubre.
Se prevalecerá en el país el espíritu patriótico de abnegación que aprecia y desarrolla nuestras cosas.
Apreciar
y desarrollar las cosas nuestras es una expresión de la supremacía de
la nación coreana y el auténtico patriotismo que lleva la dignidad de
nuestra patria a la cima y adelanta su fortalecimiento y prosperidad.
Cuidaremos y mejoraremos todo lo que las antecedentes generaciones de
la revolución, guiadas por el Partido y el Líder, hicieron a costa de
su sangre y sudor y siempre crearemos y desarrollaremos a nuestra
manera con las fuerzas, técnicas y recursos nacionales en manifestación
de la alta autoestima nacional.
Los funcionarios, dirigentes de la revolución se desempeñarán como abanderados y vanguardia en la próxima ofensiva general.
Les
corresponde poseer el noble espíritu patriótico y la conciencia de
abnegación trabajar con toda su entrega por el fortalecimiento y
prosperidad del país y la felicidad del pueblo y correr y correr más al
frente de las masas brindándose a asumir tareas más difíciles. Es de su
incumbencia estar al tanto de las ideas y propósitos del Partido e ir a
las masas y estimularlas para cumplir hasta las últimas consecuencias
los lineamientos y políticas del Partido ofrendando incluso su vida si
es necesario. Ellos se responsabilizarán totalmente ante el Partido y
el Estado de las actividades de su sector o su unidad, eliminarán todas
las manifestaciones del derrotismo, el autoproteccionismo y facilismo y
recurrirán a las fórmulas innovadoras y científicas en el cumplimiento
de cualquier tarea que sea.
Han transcurrido 70 años desde que nuestra nación se dividió por las fuerzas extranjeras.
En
este período el mundo ha logrado un gran progreso y la época registró
cambios sustanciales. A pesar de esto nuestra nación aún no ha logrado
la reunificación y sigue sufriendo por la separación, lo cual es una
pena y dolor para todos. No podemos permitir ni tolerar más la
desgracia nacional originada por la fragmentación territorial que se
mantiene intacta aun en la nueva centuria.
El año pasado
planteamos importantes medidas a favor del mejoramiento de las
relaciones Norte-Sur y la reunificación e hicimos cuanto pudiéramos
para ponerlas en la práctica. Sin embargo, no hemos podido obtener un
resultado deseado y las referidas relaciones se han empeorado debido a
las maniobras de las fuerzas internas y externas que se oponen a la
reunificación.
Es nuestro deber lograr cueste lo que cueste la
reunificación del país, máximo deseo de la nación que el gran Líder y
el gran General habían acariciado a todo lo largo de su vida aunque una
situación compleja y muchísimas dificultades lo impiden, y construir
una digna potencia reunificada próspera.
¡Abramos un ancho
camino para la reunificación independiente con las fuerzas unidas de
toda la nación en este año del aniversario 70 de la liberación de la
patria!, esta es la consigna de lucha que toda la nación coreana debe
enarbolar.
Es preciso eliminar el peligro de la guerra en la Península Coreana y lograr la distensión y una atmósfera de paz.
Los
ejercicios de guerra de gran envergadura que todos los años se
realizan en el Sur de Corea son la causa principal que agrava la tensión
en la Península y aumenta el peligro de la guerra nuclear que se
cierne sobre la nación. No hay duda alguna de que es imposible realizar
diálogos fiables y mejorar las relaciones Norte-Sur mientras continúen
los ejercicios de guerra de una parte contra la otra creando un
ambiente de horror.
Persistir en los simulacros de guerra
nuclear conjuntos con la fuerza agresora extranjera contra otra parte
de la nación es un acto peligrosísimo que trae desastres.
Le
daremos una reacción intransigente a cualquier tipo de provocación y
maniobra de guerra que viole la soberanía y dignidad de nuestro país y
le propinaremos un golpe contundente.
Las autoridades
surcoreanas deben renunciar los temerarios ejercicios militares
conjuntos con las fuerzas extranjeras y todas otras acciones de guerra y
optar por propiciar la distensión y las condiciones de paz para la
Península Coreana.
Estados Unidos, el autor de la separación
de nuestra nación que nos causa grandes sufrimientos desde hace 70
años, debe abandonar su anacrónica política de enemistad y
descabelladas acciones de agresión contra Corea y tomar una audaz
opción de cambio de su política.
El Norte y el Sur deben
desistir de promover la confrontación de sistema, absolutizando su
ideología y régimen y lograr la gran unión, la gran unidad nacional
según el ideal de entre nosotros, los connacionales para resolver el
problema de la reunificación de la patria justamente a favor de los
intereses comunes de la nación.
Si una parte trata de imponer
su ideología y régimen a la otra nunca se podrá resolver por vía
pacífica el problema de la reunificación sino se originarán solo el
enfrentamiento y la guerra.
Es cierto que nuestro régimen
socialista centrado en las masas populares es el mejor, pero jamás lo
imponemos al Sur de Corea ni hemos hecho así.
Las autoridades
surcoreanas deben abandonar su intención de "reunificación de régimen"
que motiva la desconfianza y los conflictos entre ambas partes y dejar
de calumniar el sistema de otra parte y visitar y pedir ayuda a otros
países para denigrar a sus compatriotas.
Según lo acordado por
ambas partes, el Norte y el Sur deben resolver el problema de la
reunificación a favor de los intereses comunes de la nación por encima
de las diferencias de ideologías y regímenes.
Es preciso
activar diálogos y conversaciones, intercambios y contactos entre el
Norte y el Sur para ligar los lazos y arterias de fraternidad cortada y
lograr un gran viraje, un gran cambio en las relaciones Norte-Sur.
Abrir
un nuevo camino que conduce a la reintegración con las fuerzas unidas
sin pelear uno contra otro es un anhelo unánime de toda la nación.
Ambas partes deben dejar de perder tiempo y fuerzas con las disputas
insignificantes y problemas de menos importancia, y preparar una nueva
historia de relaciones Norte-Sur.
Si todos los integrantes de
nuestra nación unen sus almas y fuerzas, no habrá nada irrealizable.
Como resultado de sus empeños por la reunificación de la patria, las
dos partes ya prepararon las cartas de la reunificación, el Programa de
la reunificación como la Declaración Conjunta del 4 de Julio, la
histórica del 15 de Junio y la Declaración del 4 de Octubre, con lo
cual manifestaron ante todo el mundo la voluntad y el espíritu de la
nación que aspira a la reunificación.
Consideramos que si las
autoridades surcoreanas tienen la verdadera posición de mejorar las
relaciones bilaterales mediante diálogos, es posible reanudar los
contactos de alto nivel y sostener conversaciones por sectores.
Si se crea un ambiente y situación adecuada no habrá razón por la cual se rechacen las conversaciones cumbre.
En adelante, también haremos todo lo que podamos para propiciar los avances reales en los diálogos y conversaciones.
Todos
los integrantes de la nación coreana debemos incorporarnos como un
solo hombre al movimiento nacional por la reunificación del país para
convertir el 2015 como un año de gran viraje que prepare un amplio
camino para la reunificación independiente.
El año pasado, la
tiranía feroz de los imperialistas y sus abiertos actos de violación de
la soberanía en la palestra internacional motivaron guerras y masacres
en varios países y regiones amenazando seriamente la paz y la
seguridad del mundo.
Sobre todo, la extrema política hostil de
Estados Unidos contra Corea encaminada a aislar y aplastar nuestra
República, baluarte del socialismo, la fortaleza de la independencia y
justicia, fomentó el círculo vicioso de la tensión e incrementó el
peligro de la guerra en la Península Coreana.
Estados Unidos y
sus seguidores, al ver fracasado su plan de destruir nuestras fuerzas
disuasivas nucleares autodefensivas y aplastar con las armas nuestra
República, han optado por armar alborotos con los "derechos humanos".
La
realidad de hoy en que la coacción por la fuerza campea por su respeto
y la justicia y la verdad se pisotean impunemente en la palestra
internacional comprueba elocuentemente cuán justa la opción que
mantenemos: multiplicar el poderío de autodefensa nacional con las
fuerzas disuasivas nucleares como lo principal y defender fidedignamente
el poder estatal, la vida del país, enarbolando en alto la bandera de
Songun.
Mantendremos invariablemente la política de Songun y
el lineamiento de desarrollo simultáneo y defenderemos firmemente la
soberanía del país y la dignidad nacional no importa que la situación
internacional cambie y las relaciones entre los países vecinos varíen,
mientras el enemigo persista en sus maniobras para eliminar nuestro
régimen socialista. Ampliaremos y desarrollaremos multilateral y
activamente las relaciones exteriores, ateniéndonos a los principios
revolucionarios y el espíritu independiente y poniendo en el primer
lugar la dignidad y los intereses del país.
Nuestro Partido y
Gobierno de la República fortalecerán por todos los medios los lazos y
la solidaridad con los pueblos progresistas del mundo que aman la paz y
se pronuncian por la independencia y justicia y desarrollarán
activamente las relaciones de buena vecindad y amistad con todas las
naciones que respetan la soberanía de nuestro país y nos tratan con
amistad.
No habrá en este mundo la fuerza capaz de detener la
marcha de nuestro ejército y pueblo que bajo la dirección del gran
Partido y con la inconmovible convicción revolucionaria y la fe en la
victoria corren irrevestiblemente con el ímpetu de la tempestad del
Paektu y la victoria final será, sin duda, para nosotros.
Todos,
unidos más firmemente en torno al Partido, luchemos tenazmente
cantando la marcha de la victoria definitiva, por convertir este año
significativo en el de la gran victoria y gran júbilo revolucionario.
Al celebrar el año nuevo 2015, lleno de esperanzas, deseo la felicidad para todas las familias del país.